Lần tái dựng này có sự tham diễn trọn vở tuồng của NSƯT Thanh Kim Huệ trong vai Lan.
Kỷ niệm 10 năm làm bầu, 18 năm theo đuổi nghệ thuật, ông bầu Gia Bảo bắt tay thực hiện chương trình “Tài danh đất Việt 3 - dựng lại vở cải lương kinh điển Lan và Điệp” (soạn giả Loan Thảo, đạo diễn Gia Bảo, cố vấn nghệ thuật NSƯT Thanh Điền), với sự tham gia diễn xuất của dàn nghệ sĩ sân khấu được yêu thích: NSƯT Thanh Kim Huệ, Thanh Điền, Trọng Phúc, Vũ Luân, Tú Sương, Hồng Nga, Chí Tâm, Thanh Hằng, Minh Nhí, Hồng Đào, Bình Tinh, ca sĩ Phương Thanh, Quốc Đại, Hoài Lâm…
Vở cải lương Lan và Điệp được xem là một trong các vở tuồng khuôn mẫu, kinh điển của sân khấu cải lương Việt Nam. Trong quá trình phát triển sân khấu, rất nhiều nghệ sĩ từng đảm nhận các vai diễn trong vở này, trong đó có những nghệ sĩ tên tuổi đã để lại những dấu ấn khó phai khi hóa thân vào nhân vật Lan và Điệp như: NSND Lệ Thủy, NSƯT Vũ Linh, Kim Tử Long, Thoại Mỹ, Thanh Ngân, Vũ Luân, Trọng Phúc, Tấn Giao… Trong đời sống, tác phẩm đã quá quen thuộc với khán giả mộ điệu, không ít khán giả có thể nhớ trọn vẹn từng tình tiết, những bài bản ca của cả vở tuồng.
Ông bầu Gia Bảo đã dành nhiều thời gian để nghiên cứu các tư liệu và cuối cùng chọn làm lại bản của cố soạn giả Loan Thảo viết vào năm 1973. Khi ấy, người thể hiện đầu tiên vai Lan và vai Điệp chính là NSƯT Thanh Kim Huệ và nghệ sĩ Chí Tâm. Một năm sau, bản thu âm được phát hành, giúp tên tuổi của hai nghệ sĩ vươn lên tầm cao mới. Nhưng từ 1974 đến nay, phiên bản đó chưa từng được biểu diễn trên sân khấu. Gia Bảo đã trao đổi, bàn bạc với cố vấn nghệ thuật NSƯT Thanh Điền để định hướng dàn dựng tác phẩm đúng với nguyên bản mẫu cũ, giữ đúng cốt cách Lan và Điệp xưa, sử dụng nhiều cảnh trí đẹp để tái hiện đúng không gian sân khấu xưa. Việc giữ nguyên bản gốc sẽ giúp tác phẩm mang đến nhiều cảm xúc và sự hoài niệm. Tuy nhiên, bên cạnh đó, ê kíp vẫn cố gắng tạo thêm những nét tươi mới cho bản dựng 2019, để phù hợp với nhu cầu thưởng thức nghệ thuật của khán giả hiện đại.
Lần tái dựng này có sự tham diễn trọn vở tuồng của NSƯT Thanh Kim Huệ trong vai Lan. Mấy chục năm qua, NSƯT Thanh Kim Huệ đã nhiều lần từ chối đóng vai Lan vì sợ làm không trọn vẹn như bản thu âm năm 1974. Nữ nghệ sĩ chia sẻ: “Khi chỉ mới 14, 15 tuổi, tôi đã nhận thu âm vai Lan cùng với anh Chí Tâm. Đó là một bản thu tạo cho tôi rất nhiều cảm xúc sâu sắc. Đã có những lúc vì đồng cảm với vai diễn mà tôi gặp khó khăn khi thu âm, vì tôi cứ khóc không thể ngừng. Tôi đã suy nghĩ rất nhiều và nhận lời tham gia lần này vì tôi quý tấm lòng của Gia Bảo, đồng thời thấy tự tin mình sẽ làm tốt nhất vai diễn này. Tôi cũng yêu cầu phải giữ nguyên phong thái kịch bản từ bản thu audio thì mới nhận lời tham gia”.
NSƯT Thanh Điền bộc bạch: “Nhận lời tham gia vở diễn, tôi cũng có nhiều nỗi lo, lo nhất là Thanh Kim Huệ có thể hiện được vai Lan như cách đây mấy chục năm hay không: một cô Lan trong sáng, hồn nhiên, ngây thơ. Hơn thế nữa, về âm nhạc của tác phẩm vốn rất hay, luôn làm cho người nghe ray rứt không nguôi, vì vậy chúng tôi sẽ phải cố gắng hết mình để thực hiện tốt nhất phần nghe, bên cạnh chú trọng phần nhìn với màu sắc cuốn hút người xem”.
Sau 2 đêm diễn 17 và 18-8 tại nhà hát Bến Thành, vở cải lương Lan và Điệp sẽ đến với nhà hát Trưng Vương, Đà Nẵng vào ngày 23-8-2019.
Ủa, bản nào mà ko đúng hơi NP? Là làm lại trích đoạn hay bản dựng lại nguyên tuồng mà TKH đóng Diệu?
Dạ, anh MEM ơi, không phải trích đoạn, cũng không phải dựng lại nguyên tuồng; mà là Thanh Kim Huệ ca độc chiếc bản Phụng Hoàng trích trong tuồng Nửa Đời Hương Phấn của Hà Triều Hoa Phượng.
Trong bài Phụng Hoàng Hoàng nầy, Thanh Kim Huệ ca đâm hơi nhịp thứ 5 câu 6 và nhịp thứ 5 câu 7 (2 chỗ nầy đờn giống nhau).
Chữ đờn là: Là (LÍU) líu công (XÊ) xang xế (XÊ) hò xê xang (LỊU)
Thanh Kim Huệ ca đâm hơi chỗ chữ LIU ĐÀi (màu đỏ), nghe ngang chàng không đúng hơi bản Phụng Hoàng.
Ngoài ra Thanh Kim Huệ tùy tiện sửa lời (văn) và thêm chữ (không có trong bản tuồng) của soạn giả. Sửa lời (văn) làm mất ý nghĩa, thêm chữ là không vững nhịp (lời văn ít chữ khó giữ nhịp nên thêm cho dễ nhịp), cái nầy người nghe không biết nhưng thầy đờn biết.
Anh MEM và các anh chị nghe kỹ 2 clips (Phụng Hoàng) sau đây, 1 clip do Út Bạch Lan ca, 1 clip do Thanh Kim Huệ ca. Chú ý chỗ ngịp thứ 5 câu 6 và nhịp thứ 5 câu 7 để so sánh, sẽ nhận ra Thanh Kim Huệ ca không đúng hơi Phụng Hoàng. Có thể nói, Thanh Kim Huệ ca bài Phụng Hoàng nầy hơi hám quá tệ.
Pika chỉ biết nghe hát cải lương chứ không rành nhạc lý và phán xét theo ý riêng của mình thôi. Có lẻ Pika thuộc nhóm khán giả khó tính, NS nào mà hát hay thì Pika khen và ai hát dở thì Pika chê tuốt luốt.
Anh/chị pika là một khán/thính giả cải lương rất sành điệu. Có những nhận xét rất sắc bén.
Anh MEM và các anh chị nghe Ngọc Nuôi ca Phụng Hoàng rất đúng hơi chỗ chữ LIUĐÀI, y như Út Bạch Lan ca clip "Bụi Mờ Ải Nhạn".
PHỤNG HOÀNG
Trích trong tuồng: Nửa Đời Hương Phấn
Soạn giả: Hà Triều Hoa Phượng
Trình bày: Út Bạch Lan, Thành Được, Ngọc Nuôi
Cổ nhạc: Năm Cơ, Văn Vĩ, Hai Thơm
Tuồng nầy dựa theo nguyên bản của Soạn giả Loan Thảo nhưng có thêm nhiều lời thoại . NS Chí Tâm lúc còn trẻ vào vai nầy hợp ghệ . Có điều âm thanh thu không hay bằng băng casette.
Pika không có cơ hội xem chư ơng trình phục dựng nên không so sánh được .